Szkárosi Endre |
A concetto (koncept/us), a gyakorlatban
kivitelezendõ mûalkotás pontos és artikulált
elõzetes elgondolása a mûvészetelméletnek,
és így a mûvészet történetének is egyik alapfogalma.
Kevesen gondolják végig ma már, hogy
a mûvek végtelenül változatos megjelenési
formái mögött az intuitív alapon mûködõ intellektuális
(szellemi) koncepció (az idea szerkezeti
és alak-képzetként való megfoganása) dönt
el mindent, persze úgy, hogy a megvalósítás
során a gyakorlat felvetette konkrét kérdések
alapján a kivitelezést a valóságból fakadó
szellemi szükségletek szerint mindenkor képes
módosítani (az ún. ,,disegno" poétikai övezetében).
Ahogyan Michelangelo írta (mondta) volt:
,,az agyunkkal festünk, nem a kezünkkel".
Az ötletektõl és a sugallatoktól induló és a
mûtárgyban véglegesen megtestesülõ alkotófolyamat
struktúráját világosan láthatóvá
teszi IPUT*/NahTE, azaz St.Auby Tamás és
Vetõ János concetto (koncept/us)-lemeze,
a NEWNEEFLUGREEZ Hymns, vagyis
SEKKEFFLUZZ (Semleges Közel-Kelet-Európai
Fegyvermentes Fluxus Zöld Zóna) himnuszok,
amely fogalomban ezúttal, nem árt tudni, a
himnusz eredeti értelme, azaz ,,dicsõítõ ének"
jelentése mûködik. A költõi zenemû lényegéhez
szorosan hozzátartozik a szerzõpáros
együttmûködésének minõsége: a gyakorlatban
megszólaló hangok, a tényleges kompozíció
Vetõ-NahTe munkájaként ölt testet, míg a teljes
mû intellektuális-koncepcionális szerkezete, hajlíthatatlanul
pontos elgondolása, vagyis absztrakt
nyelve St.Auby agyában fogant.
Az egyes himnuszok, azaz dicsõítõ énekek Európa
egy meghatározott sávjának országaihoz
kötõdnek, északról déli irányban haladva,
a végén enyhe dél-keleti eltérítéssel: Finnországtól
a Baltikumon és Közép-Európán át a
volt Jugoszlávia országait átszelve Görögországig,
Nyugat-Törökországig és Ciprusig. Az országok
és a himnuszok sorát azonban megelõzi az
elsõ darab (track, szám, dal, nóta stb.), vagyis
magának a NEWNEEFLUGREEZnek a dicsõítõ
éneke. Ez az erõteljes hangütés maximális tudatossággal
az elmúlt évtizedek zenei és szellemi
tapasztalatainak mintegy a szintézisét idézi fel
a tisztán muzikális értelemben kissé avittnak
tûnõ beat-rock-os, enyhén heavy metal-os és
kétségtelenül hippisztikus hangszereléssel – mintegy a kulturális-történelmi-társadalmi
zöld-koncepció kultúr- és társadalomtörténeti forrásvidékét idézve fel.
Az elsõ darabot követõ 18 változat szövegben pontosan és makacsan ismétli
ugyanazt a költeményt. A szöveg tehát az egyik állandója a lemezkompozíciónak:
vokális megszóltatása azonban az adott koncepcionális és hangi kontextushoz van
szabva. Az egyes ,,dalokban" a konkrét, zenei hangelemek egy rendkívül kontrollált,
kézben tartott spektrumban természetesen változnak, a hangszerelés, a tempó
és a vokális hangszín megszabta karakter szerint. Ebben az összefüggésben
mind a jellegzetes hangváltások, mind a darabokat áthidaló utalások-áthallások
fontos szerepet játszanak – annál is inkább, mivel ezeket egy másik kiemelkedõen
fontos mûvészet-konsituáló elv, a véletlen szabta meg. A fentebb jellemzett nyitó-
darabot követõ finn himnusz például erõteljes hangváltást hoz (érthetõen és
szükségszerûen), s ez a következõ számokban is így van; azonban például Lengyelország
(7.) majd Szlovákia (9.) dicsõítõ énekében – természetesen új összefüggésekben
– visszaköszönnek az elsõ, Zöld Zóna-himnusz hangszerelési mozzanatai.
St.Auby elképzeléseitõl valószínûleg távol áll mindenfajta emocionális alapú valóság-
utalás, avagy az ilyen megfeleltetés lehetõsége, azonban mindnyájan Isten
kezében vagyunk, s a mûvészet bizonyos kérdései szándékunktól függetlenül
dõlnek el (meg ugyebár Vetõ is ember), ezért megkockáztatható, hogy például
Bosznia-Hercegovina (13.) vagy Jugoszlávia (14.) dicsõítõ énekében a hangok világából
fölrémlik valamiféleképpen a megrendülés metafizikai érzete is. Ez ugyan a
befogadói attitûdtõl is függhet, de akkor sem szakítható el a hangi impulzusoktól,
amelyek a fenti lehetõséget legalábbis nem zárják ki. | |
Egészen bizonyos azonban, hogy a bármily átgondolt és mégoly intellektuálisan koncepcionált alkotófolyamat sem nélkülözi a mûvészet lényegéhez tartozó személyes jegyet: az elképzelt teljes objektivitás és a megvalósíthatatlan abszolút szubjektivitás közötti 360°-os térben magát konstituáló szemlélõdés, kontempláció természetszerûleg köti a világ dolgaihoz az embert s tapasztalatai formájában azokat õhozzá. A kivételes tudatossággal átgondolt koncepció alakzatából és a hangi-zenei koncipiálás és megvalósítás véletlen jelösszefüggéseibõl éppen hogy szervesen következik, hogy – egy újabb hangváltás eredményeként – Görögország( 17.) himnuszának hangjai a konnotatív mitologikum irányában terjesztik ki a mûalkotás terét és idejét. Ezt igazolni látszik a ,,nyugat-török" dicsõítõ ének (18.) is a maga dervises asszociációival. A koncepcionális szerkezet és a hangfolyamat méltó lezárásaként Küprosz (Ciprus, 19.) himnusza, a Mediterráneum mitikus távlatával, ha lehet, még tágabb kulturális térbe és idõbe nyitja ki a mû érzéki és intellektuális értelmezési lehetõségeit, miközben pregnánsan visszacsatol az elsõ, felvezetõ kompozíció (Hymn of NEWNEEFLUGREEZ) jelentéstelített, ugyanakkor virtuális szellemi övezetéhez. Pontosan ezt az emelkedõ irányt és szellemi szerkezetet képezi le a költészet eszközeivel a lemez alapszövege, amely hibátlan költõi tömörséggel és erõvel, az állandó motívumok jelentéskövetkezetes variációival építi fel a nemzeti depresszió és a gonosz uralmának tézise felõl az átmeneti fázisok után a gondtalan nemzeti táncparkettig ívelõ és az r uralmáig visszavezetõ utópia örök-zöld káprázatát. Mindennél fogva az IPUT/NahTe-féle NEWNEEFLUGREEZ Hymns vonzó, kissé szorongató, ugyanakkor az értelem függetlenségével telített humorral átitatott tér-képét adja egy olyan szellemi hazának, amely van is meg nincs is. Hogy mennyire, az rajtunk is múlik. In My Country In my country Everybody’s working Kip-kop Kip-kop In my country Nobody is dancing Kip-kop Kip-kop In my country The devil is the Lord Kip-kop Kip-kop In my country Many people’re working Kip-kop Tzip-tzop In my country Few people’re dancing Kip-kop Tzip-tzop In my country The people is the Lord Kip-kop Tzip-tzop In my country Nobody is working Tzip-tzop Tzip-tzop In my country Everybody’s dancing Tzip-tzop Tzip-tzop In my country The Christ is the Lord Tzip-tzop Tzip-tzop(Collected on the Frighten Islands by IPUT in 1989.) |
|
|
|
* International Parallel Union of Telecommunications – A Telekommunikáció Nemzetközi Paralel Uniója
|